Banquet du 17 janvier 1841
Towianski, Andrzej, 1799-1878
French
We will print you a perfectly bound paperback of your selected title and send it to you at your nominated address
Below is a summary of Banquet du 17 janvier 1841
BANQUET DU 17 JANVIER 1841.
AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTÉRATURES SLAVES.
* * * * *
Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M.
Mickiewicz, en leur offrant la traduction _fidèle_ de l'écrit dont ils
l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands éloges, mais
même avec une admiration exaltée et passionnée; ils pourront juger par
eux-mêmes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle
porte pour titre _le Banquet_ (Biesiada); le professeur l'appelle
ordinairement _la Cène_. L'auteur de cet écrit est un certain M.
Towiański, homme parfaitement inconnu dans la littérature polonaise; nous
croyons même pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'Ã
ce jour rien autre chose de sa plume.
BANQUET DU 17 JANVIER 1841.
* * * * *
Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il.
Discours d'ouverture de la solennité du 17 janvier, célébrée intérieurement
et extérieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus
ferventes actions de grâce pour l'admission du Frère ... dans le Giron du
saint Ministère; célébrée en une assemblée petite et paisible encore, comme
il convient à ce premier pas de l'œuvre sainte qui s'accomplit dans le
monde extérieur d'une œuvre qui jusqu'à présent était tout entière dons le
monde des esprits.
* * * * *
Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donné
à la considération de si grands et si saints mystères que Dieu, par sa
grâce et sa miséricorde, a daigné nous révéler, mystères qui deviendront la
base sur laquelle nous réglerons toutes nos actions dans l'œuvre qui
approche, qui deviendront la source où nous puiserons nos forces dans un
moment difficile.
[Footnote: _N.B._ Nous avons enfermé quelques phrases du texte dans
des parenthèses semblables à celles-ci [ ], uniquement pour en faciliter
l'intelligence ou en fixer le sens probable.
_Note du traducteur_.]
Représentons-nous l'homme comme la dernière gaîne, comme le dernier point
visible par lequel des nuées d'esprits agissent invisiblement. Ces masses
d'esprits armées sont très diverses, car l'esprit de l'homme, que dis-je,
l'esprit de chaque créature doit s'accorder avec eux pour former une
certaine harmonie prescrite par le décret du Très-Haut.--Des nuées
d'esprits, que l'œil ne peut embrasser, encombrent le globe terrestre,
lesquels ordinairement, en cet état d'esprits, sans enveloppe, sans
organisation, c'est-Ã -dire _sans vie_ selon la terre, accomplissent
leur pénitence en se façonnant et en attendant que la volonté supérieure
les introduise de nouveau dans cette vie terrestre [qui est la mort pour
tout l'esprit, car elle est la destruction de ses facultés, de ses
caractères, de sa force.],--ou bien, comme les esprits supérieurs, esprits
saints [qui ayant déjà accompli le pélerinage terrestre selon les lois de
l'amour, ne peuvent plus, à cause de leur élévation, demeurer sous aucune
voûte terrestre, ni subir d'opération de cette espèce]. Ils continuent leur
opération à l'état d'esprit, à l'état de liberté et de vie.
--La terre est une vallée, car les esprits inférieurs [d'où les tentations]
occupent exclusivement sa surface.--Mais Dieu ayant, du haut de ses
tabernacles, envoyé Jésus-Christ, a vaincu, dispersé en partie le mal
terrestre, car Jésus-Christ a ouvert le chemin du ciel, a vaincu l'enfer
[c'est-à -dire les esprits inférieurs qui encombrent la terre et la
gouvernent selon leur nature], et cela, en épandant la lumière divine par
sa très sainte doctrine, sa vie, son exemple, et par-dessus tout par ce
souffle saint et divin qu'il souffla sur un petit nombre préparé à cet
honneur.--Aussitôt que cette lumière divine éclaira l'intérieur des hommes,
aussitôt [selon la loi spécifique, loi de la plus sainte harmonie, que Dieu
protège avec le plus de force], les colonnes d'esprits inférieurs, agissant
par leur gaîne, par leur point terrestre, furent obligées de se retirer, et
les esprits supérieurs, subissant la loi de l'harmonie céleste, de prendre
leur place. Alors les colonnes plus pures, en rapport avec le degré de
lumière apportée par Jésus-Christ, s'appuyèrent sur plusieurs points de la
terre, le sceptre fut enlevé à l'enfer, et la Sainte Vierge, important
instrument dans l'œuvre de l'amour du Seigneur, écrasa la tête du serpent.
Aujourd'hui donc, lorsque, par la falsification de la lumière de
Jésus-Christ, ou par son extinction totale, pour n'avoir pas nourri le feu
divin dans nos cœurs, les colonnes obscures se sont de nouveau étendues sur
la terre, par la force de la même loi, Dieu résolut, dans son inextinguible
Back